有奖纠错
| 划词

L'anti-spam attribue à chaque message un score suivant la probabilité qu'il s'agisse d'un spam. À moins de savoir ce que vous faites, laissez la valeur par défaut (5).

反垃圾信息程序通过分析每个垃圾信息可能性计算出一个分数。除非您确信您了解此项功能,否要更改默认值(5)。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on a donné une valeur par défaut à 4 000 articles environ, ce qui s'est traduit par une sous-évaluation du prix d'acquisition de 15,7 millions de dollars et de la valeur courante de 4,9 millions de dollars.

例如,约有4,000项财产使了预设值,从而导致对购置费和现值分别低估了1,570万美元和490万美元。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 44 de son dernier rapport, le Comité a recommandé que le HCR continue de réduire les valeurs par défaut saisies dans son système de gestion du matériel et de présenter des informations exactes sur ses biens durables.

委员会上一份报告第44段中建议,积极努力减少财产管理制度中缺省值,并准确地披露非消耗性财产。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on a donné une valeur par défaut à 4 000 articles environ, ce qui s'est traduit par une sous-évaluation de 15,7 millions de dollars pour le prix d'acquisition et de 4,9 millions de dollars pour la valeur courante.

例如,约有4 000项物品预设值,致使购置费和现值分别少报了1 570万美元和490万美元。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 44 de son dernier rapport, le Comité a recommandé que le HCR continue de réduire les valeurs par défaut saisies dans son système de gestion du matériel et de présenter des informations exactes sur ses biens durables.

委员会上一份报告第44段中建议,积极努力减少财产管理制度中缺省值,并准确地披露非消耗性财产。

评价该例句:好评差评指正

Il a été constaté que, lorsque les valeurs par défaut fournies par le GIEC sont utilisées pour établir des niveaux d'émission de référence, les mêmes valeurs devraient également être appliquées au calcul des réductions des émissions en vue de suivre une démarche cohérente.

有人指出,如果使气专委提供默认系数来确定参考排放水平,也应当计算排减量时采同样默认系数,以确保一致性。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont présenté les difficultés techniques et financières qu'elles avaient rencontrées dans le recueil des données sur le secteur des transports pour faire des estimations précises des émissions des véhicules et dans la mesure et l'application des valeurs par défaut pour les ensembles de données.

一些缔约方概述了运输部门收集数据于车辆排放量准确估算以及计量和适数据组默认值中面临技术和资金困难。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un expert a fait valoir que la méthode de niveau 1 du GIEC, qui utilise des valeurs par défaut et des données relativement grossières sur le plan spatial était trop rudimentaire pour permettre l'établissement de niveaux d'émission de référence et que, même en prévoyant une amélioration progressive des données et des approches, le fait d'appliquer initialement cette méthode pourrait nuire à la solidité des résultats.

,一位专家指出,使默认值和空间粗放数据气专委“1级方法”来确定参考排放水平过于简单,虽然有必要渐进地改进数据和方针,但从气专委1级开始会影响到所需结果严格性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interligne, interlignement, interligner, interlinéaire, interlinéation, interlobaire, interlobite, interlobulaire, interlock, interlocuteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接